Gewissheitsmodalität in der Plautus-Komödie Aulularia im Vergleich mit der tschechischen und deutschen Übersetzung

Varování

Publikace nespadá pod Fakultu sportovních studií, ale pod Filozofickou fakultu. Oficiální stránka publikace je na webu muni.cz.
Název česky Jistotní modalita v Plautově komedii Aulularia ve srovnání s českým a německým překladem
Autoři

ŽÁKOVÁ Marie

Rok publikování 2009
Druh Článek v odborném periodiku
Časopis / Zdroj Graeco-Latina Brunensia. Erant in quadam civitate... Na počest Daši Bartoňkové
Fakulta / Pracoviště MU

Filozofická fakulta

Citace
www http://www.phil.muni.cz/wff/home/publikace/sborniky/graeco-latina-brunensia
Obor Jazykověda
Klíčová slova epistemic modality; sureness modality; archaic latin; Plautus Comedy Aulularia
Popis Z prvních 459 veršů Plautovy komedie Aulularia byly excerpovány případy jistotní modality, byly klasifikovány její prostředky a porovnány s odpovídajícími prostředky použitými v českém a německém překladu. Užité prostředky jistotní modality byly statisticky shrnuty ve dvou přehledných tabulkách, které umožňují interpretovat rozdíly v distribuci prostředků jistotní modality v latině, češtině a němčině.
Související projekty:

Používáte starou verzi internetového prohlížeče. Doporučujeme aktualizovat Váš prohlížeč na nejnovější verzi.

Další info