Jazyková stránka českých exilových tisků 18. století (demonstrovaná na Pokladu evangelitského křesťana)

Varování

Publikace nespadá pod Fakultu sportovních studií, ale pod Filozofickou fakultu. Oficiální stránka publikace je na webu muni.cz.
Autoři

KOSEK Pavel

Rok publikování 2008
Druh Článek ve sborníku
Konference Přednášky a besedy z XLI. běhu LŠSS
Fakulta / Pracoviště MU

Filozofická fakulta

Citace
Obor Jazykověda
Klíčová slova the Baroque; the development of Czech language; orthography; Czech exile
Popis Studie je zaměřena na útlý tisk českého pobělohorského exilu Poklad evangelitskeho křesťana, který byl publikován r. 1719 v Lipsku. Tento tisk obsahuje překlad dvou německých traktátů A. H. Franka: nejdříve bezejmenného traktátu, který vychází z novozákonního citátu Totoť jest můj jmilý Syn /Mt 3, 17/, a druhého, který nese název Svata, a bespečna Cesta Viry. Pravděpodobným překladatelem je H. Milde, kterému patrně pomáhali J. K. Zwiewelhoff a M. Maček. Ortografie této památky je nepřesná (odpovídá spíše dobovému pravopisu rukopisnému), jazyk přijímá řadu kolokviálních forem.
Související projekty:

Používáte starou verzi internetového prohlížeče. Doporučujeme aktualizovat Váš prohlížeč na nejnovější verzi.

Další info